quarta-feira, 8 de outubro de 2008

Momentos inesquecivéis de uma vida! Unforgettable Moments the one life!



Cheguei nesta cidade em maio de 2007. Para ser sincera, no início odiava, queria simplesmente ir embora, mas Calgary foi me conquistando e minha viagem de um (1) mês, transformou-se em um ano e três meses (1 ano e 3 meses). Foi com muita felicidade e g ratidão que deixei o Canadá, especialmente a cidade de Calgary. Com felicidade porque tive ai, momentos inesquecíveis e muitos felizes, momentos esses que jamais esquecerei. Gratidão, porque conheci pessoas que contribuíram imensamente para essa tal felicidade. Pessoas que amo, odeio e admiro. Pessoas gentis, frias (uma característica bem forte dos canadenses), as vezes doces. Pessoas que jamais esquecerei e amigos que sou eternamente grata por terem dividido momentos da sua vida comigo, momentos de grande e imensa alegria.

I arrived in this town in May 2007. To be honest, at the beginning hated, I would simply go away, but Calgary and was I conquering my journey of one (1) months, became a year and three months (1 year and 3 months). It was with great joy and gratitude I left Canada, especially the city of Calgary. With happiness because I had there, many happy and unforgettable moments, moments that have never forget. Gratitude, because I met people who contributed immensely into such happiness. People who love, hate and admire. People gentle, cold (and a strong feature of Canadians), sometimes sweet. Others who will never forget and friends that I am eternally grateful for having divided moments of your life with me, moments of great joy .
Nao poderia comecar falande alguem, a nao ser dessa pessoa, cujo o nome e Michelle. Simplesmente pegamos o mesmo voo. Mas, so nos conhecemos no aeroporto de Calgary. Nao sei quem estava mais perdida eu ou ela.. Juntas lamentamos e choramos. Pois, para nos Calgary era a pior cidade do mundo, ate 3 semanas. Porque logo depois, comecamos a respeitar as diferencas, e passamos a ver a cidade com outros olhos. Porem, apos essas 3 semans, ela deve que ir, mas eu resolvi ficar, e ariscar a vida, e me infiltrar no desconhecido.
Could not start talking to someone unless that person, whose name and Michelle. Just got the same flight. But, so we met at the airport in Calgary. Do not know who was more or I lost it .. We weep and lament together. Well, to Calgary was the worst city in the world, up to 3 weeks. Because right after we started to respect differences, and we began to see the city with other eyes. However, after those 3 week, that she should go, but I decided stay, and austere life, and I infiltrate into the unknown.
Também jamais esquecerei da família que tive, assim que cheguei. Éramos cinco pessoas em um apartamento, imaginem só a confusão! Não por que éramos cinco, mas sim por sermos muitos diferentes uns dos outros. Assim estavamos no apartamento, quatro mulheres e um homem, os quais se chamavam: Kotome e Tomoyo (do Japão), Mônica e Oscar (do México) e eu, Tatiana (do Brasil). Vivemos juntos por pouco tempo, cerca de quatro meses, pois cada um teve que ir embora. Aprendi com vocês a lidar com as diferenças. Ah! Não poderia deixar de mencionar, a minha irma Mônica, assim nos consideramos. Nunca esquecerei da sua companhia e das nossas longas conversas a respeito da vida e do amor.

Also never forget the family I had, so I came. We were five people in an apartment, just imagine the confusion! Not because we were five, but because we are many different from each other. So we were in the apartment, four women and one man, which is called: Kotome and Tomoya (Japan), Mônica and Oscar (of Mexico) and I am, Tatiane ( Of Brazil). We live together for a short time, about four months, because each one had to go. I learned with you to deal with the differences. Ah! It could not fail to mention, my sister Mônica, so we considering. Never forget your company's and our long conversations about life and love.


Não poderia deixar de dizer das “louconas“: Haila e Iasmin. Podemos dizer que Calgary jamais será a mesma sem nos "Hey you vamos dançar". Simplesmente loucas na cidade ficávamos. Obrigada amigas, posso dizer que nunca me divertir e claro nunca ri tanto na minha vida… ( rs, rs). "Amo vocês Louconas"! Dani bananinha, nao tenho palavras para dizer dos grandes momentos que tivemos juntas. Te adoro banana! Mas não acaba ainda por aqui, tenho que falar do Emilianão. Nossa como sua companhia foi essencial. Também a Katiusca e Alicia para mim vocês são simplesmente o máximo. A companhia de vocês simplesmente foi maravilhosa, pois vocês tem a alegria na alma, e claro, sempre sorrindo e tentando deixar essa cidade mais divertida. Outros loucos que eu adoro muito são: Bruno e Diego, nós éramos como delinqüentes nas ruas de Calgary. Ah… esse não tenho nem palavras. Mas uma coisa e certa, você é tudo de bom honey, amei esta contigo, e claro, como te disse, nos vemos logo, logo!
It coul not stop saying the “louconas“: Haila and Iasmin. We can say that Calgary will never be the same without us "Hey you let's dance." we were stay crazy in the city. Thanks friends, I can say that never fun and never laughed so clear in my life ... (lol, lol). "I love you Louconas"! DanI banana, I don’t have words for say about you and the great moments we had together. I really like you Banana. But not just yet around here, I have to talk about Emilianão. Our company has as its essential. I also Katiusca to Alicia and to me you are simply the best. The company was wonderful, because you have the joy in the soul, and of course, always smiling and trying to leave this city more fun. Other crazy that I love most are: Bruno and Diego, we were like criminals on the streets of Calgary. Ah ... that I have no words. But one thing is certain, you are all good honey, that you loved, and of course, as you said, we'll meet soon!
Mailin e Ana, infelizmente conheci voces, semanas antes de vim embora, mas saibam que no meu coracao tambem tem lugar para voces, obrigada por estarem comigo. Denis, sem palavras para descrever todos os momentos juntos, de muitas risadas e cancoes, tenho certeza que nunca vai esquecer da minha linda voz.(rs,rs)! Alex, você sem a menor duvida nunca vai ter uma companheira de trabalho melhor do que eu, e claro, nao vai ter também aquele café especial que so eu sei fazer. Te adoro garoto!!!

Ana and Mailin, unfortunately you know, weeks before I leave, but know in my heart that also has room for you, thank you for being with me. Denis, without words to describe every moment together, a lot of laughs and songs, I'm sure that will never forget my beautiful voice. (Lol, lol)!

Aí, também conheci alguém muito especial, que me ensinou o que é ser doce, carinhosa e companheira. A ti devo muitas coisas, as quais não necessitam dizer, porque sabemos o que significamos uma para outra. Nunca vou me esquecer dos filmes que vimos juntas, agarradinhas na sua cama, e das palavras e dos abraços de carinho. Você simplesmente é inesquecível na minha vida Luciana, Te amo amiga, e como sinto sua falta viu, voce nao imagina o quanto.

Also met there someone very special, that taught me what it is to be sweet, and loving companion. You owe many things, which need not say, because we know what we mean one for another. I'll never forget the movies we saw together, agarradinhas in his bed, and the words and hugs of affection. You are simply unforgettable in my life Luciana, I love you friend, and I miss you a lot, you do not how much!

Calgary com certeza esta guardada com muito carinho aqui dentro do meu coração. Essa cidade do frio, que me esquentou em muitos momentos com seu aconchego e sua paisagem branca e seus galhos de árvores secas completando o quadro preto e branco de um inverno rigoroso e simplesmente congelante para mim. Porém, todo esse frio não me fez ficar em casa trancada, pelo contrário, me fez sair com os amigos e colocar um pouco de calor nas nossas vidas, mesmo que meu cabelo congelasse, e olha que congelava mesmo.

Calgary will certainly saved it with great affection here within my heart. The city's cold, I warm to cuddle me many times and your landscape and your white branches of trees dried by supplementing the black and white picture of a harsh winter and just freezing to me. But all this cold I did not stay at home locked, by contrast, made me go out with friends and put a bit of heat in our lives, even if my hair frozen, and it looks that froze it.

Assim, depois de um ano e três meses, inesquecíveis, tive que partir, mas como disse com muita felicidade e sorriso no rosto, porque foram momentos simplesmente felizes e inesquecíveis. Obrigada Canadá por tudo, e um obrigado muito especial a todos os meus grandes amigos que ai ficaram, mesmos os quais cujo os nomes nao falei, mas que estao registrados nas fotografias.
Well, after a year and three months, unforgettable, I had to go, but as I said with great happiness and smile on their faces because they were simply happy and unforgettable moments. Thanks for everything Canada, and very special thank for you guys, all my great friends that were there stay, the same who whose names were not spoken, but which are recorded in photographs.



Ps: So, sorry guys for possible mistakes. I’m not great in English …